Диск с песнями на удэгейском языке выпустили национальном в селе Красный Яр Пожарского района Приморского края, столице национального парка «Бикин». Это первый альбом, в состав которого входит 9 композиций, исполненных на языке бикинских удэгэ. За основу создатели взяли эстрадные и народные русскоязычные хиты, которые перевели на родной язык, после чего выпустили свой музыкальный релиз. Сборник появился благодаря общественной организации «Клуб охотников и рыболовов коренных малочисленных народов Приморского края», в рамках программы по укреплению межнациональных отношений, профилактике экстремизма и ксенофобии «Приморье - территория единства народов».
По словам главы Краснояровского сельского поселения Галины Петровой, издание диска – это серьезный шаг навстречу возрождению родного языка ее земляков.
- Многие удивляются – почему вы не выпустили диск с национальными удэгейскими напевами, почему начали с поп-композиций? - рассказывает Галина Петрова. – Объясняем: хотим, чтобы красоту и певучесть языка удэге оценили слушатели всех возрастов и поколений, а не только любители фольклора, которых, согласитесь, немного. Кроме этого, нам хотелось, чтобы молодежь услышала свой язык, услышала, как напевно звучат на нем знакомые фразы, и может быть даже начала подпевать. Думаем, это получилось.
Музыкальный релиз удэгэ включает в себя такие композиции как «Ой мороз-мороз», «Надежда», «Посмотри какое небо» и другие. Есть исполнения в стиле рэп и французский шансон.
Алексей Кудрявцев, директор национального парка «Бикин», природоохранной организации, которая помогала сельчанам записывать свой первый музыкальный альбом, уверен, что исполнение песен на родном языке способствует его возрождению.
- К сожалению, сегодня удэгейцы почти не пользуются родной речью, хотя еще лет 40 назад она привычно звучала в быту. В употреблении остались отдельные слова и выражения, а что объединит их лучше песни? Очень надеемся, что молодежь подхватит наше начинание, и начнет возвращать в обиход словарный запас, оставленный предками.